首页 全网搜索 导航
位置:首页 纪录片 当我们谈论树的时候 高清下载
当我们谈论树的时候[阿拉伯语,英语,俄语]
豆瓣评分:8.4

当我们谈论树的时候

又名:暂无

主演:苏莱曼·易卜拉欣,易卜拉欣·沙达德

导演:苏哈伊布·加斯梅尔巴里

地区:法国,

类型:纪录片

年代:2019

发布:2024-09-04


苏利曼和“苏丹电影俱乐部”的另外三名成员决定重振一家旧电影院。他们不仅因为对电影的热爱和对恢复旧电影存量、再次关注苏丹电影历史的强烈渴望而团结在一起,而且因为他们都曾在流放中接受过电影教育。不知疲倦地,他们试图让影院老板站在他们一边,让这个地方重新运作起来,但他们一再发现自己遭到了相当大的阻力。同时,他们坐在一起谈论过去——包括他们作为对立艺术家遭受迫害甚至折磨的经历。他们还朗读流亡和梦想苏丹时写的旧信,在那里艺术和智力思想可以自由。“我们比他们聪明,但不如他们强大,”他们一致总结了他们的处境。正是在这些简洁的时刻,观众才能够感知到友谊,以及在为共同理想而斗争中存在的纽带和意识形态的团结。


  苏哈伊布·加斯梅尔巴里把苏丹电影的历史放在影片的中心,同时也揭示了一个受到持续危机影响的国家的现状


  Suliman and three further members of the ‘Sudanese Film Club’ have decided to revive an old cinema. They are united not only by their love of cinema and their passionate desire to restore old film stock and draw attention to Sudanese film history once more, but also by the fact that they have all enjoyed a film education in exile. Tirelessly, they try to get the cinema’s owners on their side and make the place operational again, but repeatedly find themselves up against considerable resistance. In the meantime, they sit together and talk about the past – including their experiences of persecution and even torture as oppositional artists. They also read out old letters written while in exile and dream of a Sudan in which art and intellectual thought can be free. ‘We are smarter than them, but not as strong,’ is how they unanimously summarise their situation. It is in laconic moments such as these that the viewer is able to perceive the friendship, as well as the bond and ideological solidarity that exists in the struggle for common ideals.


  Suhaib Gasmelbari puts the history of Sudanese cinema at the centre of his film and at the same time sheds light on the current situation in a country shaken by ongoing crises.

第69届柏林国际电影节主竞赛单元 最佳纪录片
第17届中国(广州)国际纪录片节“金红棉”国际纪录片评优单元 优秀首作纪录片

《当我们谈论树的时候》下载观后评论:

当我们谈论树的时候剧照

当我们谈论树的时候剧照

当我们谈论树的时候剧照

当我们谈论树的时候剧照

当我们谈论树的时候剧照

当我们谈论树的时候剧照

  • 1. 在一个类剧情的、相对闭合的故事内核里,最触动的仍是回应现实环境的瞬间,这种呼应不是呈现景观、不是和主角之外的人简单对话,而是现实环境震颤了看似封闭的故事内核。主角在影院阳台上被清真寺祷告声环绕的那一刻,声音这一基本元素包裹着伊斯兰教义与dictatorship的沉重现实冲击着主故事线,这是“电影之神”的一刻。祷告声在特定环境下如此自然,但又有着多重的复杂性,具有全方位的压迫性和预言性。寻找形态最基本的电影元素,但这一元素可以让故事主线颤抖。2. 四个角色还可以更丰富,除了领头的老人,四个老人的人物小传几乎没有区别,很容易沦为故事讲述的工具。很好奇每个老人成为电影人的背景,如今在做什么,电影协会里面那个女孩的背景是什么。当然,这个故事实在太独特了,能挖掘到这样的故事本身,已经是一大步了。
  • 节奏有点过慢 几个巴丹老爷子的日常对谈 主要围绕曾在苏联电影学院进修后回到祖国开展放映活动 但电影早已不再纯粹成为政治语言的一种 也许我们更聪明但他们更强大是心酸的 踢皮球般的不给答复 多想看看结局是反叛的放映而非顺从 破旧不堪满是尘土的露天剧场 一盘盘的胶卷堆叠在铁盒里 时代的变迁打上烙印 开头模仿日落大道最后一幕也许也对应了这个国家电影发展的悲剧意味 中间提及昆汀被解救的姜戈 还模仿了一段舞步 喜欢最后老爷子bangbang的音效 给人留下遐想空间 立意明确但缺少些许趣味性了 看到他们在毯子上坐着感慨为老友过生日那里一根蜡烛就是22.4岁还是笑了一下 原来他们也喝七喜 有了童年的味道 电影的未来是怎样呢 难说 一次次的引进失败未有的分级体制 极权与国力的加持垄断 喜闻乐见的文化在被怀疑
  • 正如开篇的诉说,苏丹电影的死是非正常死亡,伴随着革命的死亡。那个尘封的“革命电影院”成为了“革命”和“电影院”不断发生象征交换的空间,革命停止了电影化,电影也停止了作为革命的社会角色,在这个国家的后89情境中,革命和电影同时缺位了。几个携带社会主义时期电影技能老人试图放映电影的努力,也是记忆和革命-电影院的“再地域化”的过程,但它是如此困难,不但被专断的权力所钳制,也被更多的汽车(发达国家的二手车),更密集的宣礼塔(巴希尔的伊斯兰主义),倾销的印度盗版电影所干扰。也是意识到这点,主演们多次“扮演”,让纪录片有了非自然主义的超媒介素质。很想看看去年政变后是什么情况,只看到一条有关的新闻说,年轻导演开始重新拍电影了。想起片名布莱希特诗的下半阙:当人终于可以帮助人的时代来临,请带着宽容想起我们。
  • 纪录片课。柏林显然看重此片的“帕纳西功效”,似乎导演也是抓住这点作为全片的政治剥削卖点。叙述是有效的,我倒是更在意其中另一侧面的价值:第三世界亚非拉电影在后冷战的影像全球化中被遮蔽的回去、当下和将来;苏联体系培养的苏丹电影人才和“revolution影院”的“电影社会主义”普世政治内涵。戈达尔离开后,此片是有乡愁的,在绞尽脑汁才能想出的几个非洲名字——塞穆班、西塞、尤素夫·夏因背后,是爱森斯坦、杜甫仁科和秋赫莱依。曾经的拉美民族有罗查和古特雷斯,外来的赫索也可以在这里写下个人的大地创作。并且当今、或至今,我们几乎察觉不到,作为中国电影自身传统建构者们——崔嵬、水华、吴贻弓们,也曾是这个图谱的一部分,他们和远在巴黎、伦敦、圣地亚哥、亚的斯亚贝巴的人们一起,用影像给了社会主义一个真正的机会。
  • 之所以看这部片子,是因为昨天看了《一秒钟》,本来我以为是四个硬核老头重开电影院的故事,当然我了解政治背景,他们坚强勇敢值得人们敬重,就带着这样的先入为主的上帝视角的观感开始看,但我没想到他们竟然那样震撼了我的心。当看到20多分钟,苏莱曼给苏联的工作人员打电话淡定的说他想找自己的毕业作品,因为非常不幸的是,苏丹已经停止制作电影了的时候,当讲到在苏联回苏丹告别晚会上说他的梦想在苏丹的时候,这些直接击溃了我,爆哭。他们对电影的热爱,对祖国的热爱,竟然被这反反复复的政权交换而碾碎。从20多分钟一直哭到最后,因为知道最终没实现,所以看他们与年轻人热切的讨论以及畅想时,让玻璃心的我更为崩溃。看资料说,苏丹最近结束了军事专政,处于军事过度阶段,也不知道现在过渡得怎么样,是不是有了些许希望。
  • 想到了很多东西,但说不出任何聪明又漂亮的句子。可能是因为这两天在听戴锦华老师谈电影的死和屏幕的异,可能是这段时间已经在做着暂时告别一条道路的准备,可能是知道家永远没有归途,可能是突然理解了soy cuba,可能是真的太爱漫长又隐秘的语言了,眼泪好像没停下过。也想起了斑宇的诗:打个响指吧,他说 我们打个共鸣的响指 遥远的事物将被震碎 面前的人们此时尚不知情 吹个口哨吧,我说 你来吹个斜斜的口哨 像一块铁然后是一枚针 磁极的弧线拂过绿玻璃 喝一杯水吧,也看一看河 在平静时平静,不平静时 我们就错过了一层台阶 一小颗眼泪滴在石头上 很长时间也不会干涸 整个季节将它结成了琥珀 块状的流淌,具体的光芒 在它身后是些遥远的事物
  • 片名来自布莱希特的一句话:在这个时代,谈论树几乎也是犯罪,因为他影射人们对无数恶行的沉默。四个老人对于电影的执着,其实折射了在一个所有言论都不被允许的国家,知识分子对于开民智的渴望。但当我坐在荧幕上眼看着这一切的发生,想到国内愈演愈烈的反智主义和铺天盖地的404,更多的是一种兔死狐悲的悲凉。我不知道在巨大的绝望背后是否还有足够冲破黑暗的希望,就正如其中一位老人所说:we are smarter, but they are stronger, 但想到这个世界上还有人存在这样强大的信念,还存在那么一点点反抗的星光,自己也许也能做点什么去为哪怕一个人带去一点改变,也许还能感到一丝宽慰吧。
  • 在停止制作电影的国家保留自己的导演身份,心酸中是无奈的积极(“黑色”幽默和地狱笑话真的笑破防) 你想说又不想说,觉得可说也可以不说,懒得说没时间说,表达并不成为你的首要需求,但当表达被剥夺表达被禁止,表达危及生命时,你却又极尽所能的用一切隐喻意象符号代码去闪躲着发泄。仿佛安静一点你就会死掉。 距离我们的上一次闪躲过去多久了呢?电影成为zz问题,世界其他地方也时有噤声,看似自由,实则也处于言论系统的层层过滤之下,表达是需要成本的(能被看到的才能称为表达,再高傲的人也会预设一个隐形读者,否则他不会出声)允许自由表达是一件并不常见的事。所以珍惜,且尽可能真实吧。
  • 南南讲堂// 4个从流亡中归来的老人企图在电影成为政治禁令的苏丹重开一家电影院,并不断遭受卡夫卡式的困境。与此同时,这部电影还反向追溯了流亡的历史,电影作为理想与荣耀的历史。始终贯彻其中的,是对电影的热爱,对影院(电影始终是影院的艺术)的坚持,对电影媒介(胶片到数码)的反思。以及以此为寓言,对我们这个时代的前史(冷战)和中美关系等全球化格局作出的光影捕捉。当然感性层面,“在这样的时代,谈论树也几乎是罪,因为它影射对无数恶行的沉默”(布莱希特)。革命电影院的第一位客人是一只骆驼,我向它介绍这个影院,拿出手机同它合照,底下是空无一人的座椅。神来之笔啊
  • 乐观沉重如谶语一般。惊讶和感动的是,老影迷们在面对集权的踢皮球话术和卡夫卡式的困境时是一笑而过的,像是已经司空见惯,深深知道“我们比他们聪明,但他们比我们强大”——这本身是一种强大。结尾的情感力量真的好大。五味杂陈的是,要不是通过柏林或者别的西方电影节,我也不会知悉苏丹电影的这一层困境,和它在世界主流文化中的边缘地位,它与我们同病相怜。可这一切还是被置于西方的凝视和确认下吗,对于这种情境,好莱坞到底意味着什么呢?“他们说关闭电影院是政治决定?那么他们承认电影院是政治的。”
  • 还有更臭名昭著的地方,连电影放映都是“非法”的。 “我们更聪明,但他们更强大。” 流氓站在讲坛上,大言不惭地宣讲着什么是道德。 但当你往东走时,怀疑你为什么往东,你往西,又怀疑你为什么要往西。 怀疑一切行为的动机。恐惧一切有生的力量。 几个热爱电影的老乐天派 做了一场徒劳无功的举动。 处处受阻,寸步难行 依然欢笑,好似自己并没有生活在绝境中。 “我们是最乐观的人, 因为我们的希望从最艰苦的绝望中焕发新生。” 似乎唯有如此,才能保有内心的自由,心智的权利不能被剥夺。
  • 时隔一个月终于看完后半段。是一部需要安静下来观看的片子。四个加起来超过200岁的老电影人,面对各种阻碍,依旧积极努力追逐着拍摄电影、重开电影院,将电影带回人们生活中的梦。片子一直是淡淡的缓慢节奏,甚至有时还会因为他们的交谈和笑声感受到乐观。而大家其实都知道,电影在这个国家的遥遥无期,知道很多的努力就是徒然。但即便关于树木的谈话成为一桩罪行,即便电影总被怀疑隐藏了什么,即便很清楚“我们更聪明,但他们更强大”,他们还是竭尽所能做自己想做和能做的事。

网友评论 (0)

复制下载地址成功!

复制地址失败!!!,请您长按链接地址,手动复制