入围2013年第85届奥斯卡最佳纪录长片奖初选的圣丹斯获奖纪录片佳作,由曾提名奥斯卡最佳的著名纪录片导演海迪·埃温执导,本片通过对底特律的形象描述映射上世纪整个美国的大致情况,经济从崛起到衰退,以及美国神话的破碎…
B站英语听力!拍摄还是很写实的,平民视角,聚焦于黑人社群的困境,中产阶级的衰落。城市的际遇决定了人们的命运,那么是谁决定了城市的际遇呢?人们何时能够掌握自己的命运?贫富差距扩大的社会浪潮裹挟着人们前行,Detroit确实是一座毫无希望的城市。
美版铁西区。上周还漫步在Cass街上,看到片子里的画面深有感触。民众们的诉求可以理解但又显得幼稚,全球化的经济从不会因为怜悯而拯救一个人或一座城市。重工业地区的复兴还需要靠政府和个人的共同努力,任重道远。
独特类型的纪录片,群像与歌剧艺术形式结合。
character不是最理想的,但是也仍然拍出来了底特律的凋敝和荒芜。看的时候就一直隐隐觉得相较于其它作品,导演在这部作品里体现的感情略浓,最后她自己亲口说来自底特律时,就立刻心领神会她的情结和愁肠了。开头拍得剪得真好啊,精华全在开头三分钟里了,彰显功力。
Art form and document.
globalization and utopia.
大约是被怀斯曼养刁了胃口看这片食之无味。大好的工业废城哥特美体现不出,工人市民的困扰也是泛泛,跟拍对象并不很生动。复兴有望的尾巴搞得有主线似的。
我觉得人人都应该去底特律看一看,就知道了什么是极度膨胀的城市的末日
chinese translation is horrible. lyrical, hopeful, urban decay and renewal, good general portrait of a city
3.5 抒情重于反思的纪录片,上个月底特律才申请破产保护值得一看。开篇的弃城气氛浓烈,“汽车之城”曾经的辉煌让人感慨三十年河东三十年河西,比亚迪的出现时,有种‘build your dream’ upon your desert的感觉。工业化和全球化的残酷把Detroit变成了Detropia(取意片中出现的“乌托邦”,Utopia)。
看到时底特律已破产。与其说在展示美国经济衰败的一角,不如说是种乡愁。一代人看着自己出生的城市渐渐荒芜,工厂废弃,荒草疯长,儿时的房屋剩一面墙和一扇风景未变的窗口,生活在城市化或正在去城市化之地的我们应该也感触良多。Detroit,Decayed,Demolished,Dreamed.
某些片段明显地反映出中国制造的出口产品对美国中低阶层劳动力市场以及消费市场的冲击,但是他们的生活水平比起中国的铁西区还是高出不少倍
复制下载地址成功!
复制地址失败!!!,请您长按链接地址,手动复制