经典美剧《人人都爱雷蒙德》不仅在美国拥有众多粉丝,其魅力还席卷了全球多个国家和地区。一部名为《出口雷蒙德》的纪录片,让美国观众有机会了解“雷蒙德”走出国门亮相俄罗斯的经历。
《人人都爱雷蒙德》是哥伦比亚广播公司出品的一部经典王牌喜剧,展现的是一个美国普通家庭的日常生活。整部剧集充满了美式幽默,再加上对小人物的细腻刻画,让它吸引了很多电视观众的目光,粉丝遍布全球。和任何影视产品一样,要想出现在其他国家的电视荧屏上,就需要经历重新编排和翻译等诸多复杂工序。原剧集编剧之一菲利普·罗森塔尔,就有幸参与了俄罗斯版本的编译工作。在工作中他发现,这着实是个搬上大银幕的好题材,于是便把整个编译过程拍摄下来,制作成了这部纪录片《出口雷蒙德》。
从影片的片段中不难看出,由于美国和俄罗斯两个国家的文化和观念都非常不一样,《人人都爱雷蒙德》的译制过程中经常会发生让双方人员都摸不着头脑的搞笑事情。不少在美国人看来极具幽默感的笑料,俄罗斯人却无动于衷。罗森塔尔笑称,碰到这种情况,往往需要找来对两国情况都很了解的翻译协调解决。
幽默这件事根本不universal 这么大一成功喜剧的编剧竟然不懂 总以美国的工作方式和幽默感来衡量别人 还觉得自己委屈 挺无知的
看到很多段落都会心微笑了。果然毛子还是大部分在亚洲啊呵呵呵呵什么都改变不了。
美国室内情景剧《人人都爱雷蒙德》的导演拍的一部纪录片,表现的是美国俄罗斯的文化差异,极为好玩的导演不经意的拍了一部极为好玩的纪录片!!非常的棒!!!碟片花絮有俄罗斯的剧和美国的原版,对比之下,美国的原版要幽默的多!
Hilarious Culture experience. smart!
我想这纪录片说要讲的故事不仅仅是美国和俄罗斯的文化差异那么简单。
<人人都爱雷蒙德>的制作人&导演Philip Rosenthal和俄罗斯剧组翻拍原剧的部分经过。开头Philip很贱,带着美国式优越和散漫,中间迷失在莫斯科,结尾则像个大傻瓜。好的地方在于Philip乐于表现出来这点,也可能是故意的:笑点总在意想不到之处,胜过故意为之。顺便感慨下,俄国人真是表里不一和阴险啊
不知所云,版本音画不一致。囧。11/08/16
世界是有形形色色的的人组成的,不论哪个国家哪各地区,总有人幽默,总有人淡漠。别给不了解的国家和事乱扣帽子,那只会显得更无知
作为一部纪录片来说还是蛮欢乐的~挺喜欢这个题材的嗯
挺欢乐的呀,虽然有那么一点丑化俄罗斯人民哈哈
虽然不喜欢 but I get it. It's his baby.
复制下载地址成功!
复制地址失败!!!,请您长按链接地址,手动复制