1980年代,爱尔兰内部最纷扰的时期,一名刚满22岁的青年Martin McGartland(Jim Sturgess饰),受英国警方的命令,到爱尔兰共和军(IRA)内部卧底,担任间谍提供情报,以阻止IRA的恐怖活动及瓦解反抗军势力。 他小心翼翼的隐藏身份,并接受各种严刑拷打,最后得以进入组织,经过长时间的卧底,Martin的身份还是曝了光,为了逃避组织下的格杀令,他开始了一连串艰辛的逃亡之旅。
这是一部与丧尸无关与政治相关真实故事改编的间谍类电影,看到最后的叙述才知道片名的意思。除了佩服马丁身中六枪和高空摔下都能大难不死的顽强生命力,对这种拍摄较平实的政治类题材没感觉,胜利者书写历史导演的出发点较主观。★★★★H00152
这个片子看进去之后还是为男主惊出冷汗。他的的确确地救了至少50个人的生命,但是他还是被政府或者说组织的政治背叛了。卧底从来都没有好下场。让我想起了忠奸人,卧底的片子都是于无声处炸惊雷,写实永远最好看。
MI6目标是吸纳英国最出色的人,而英国每个社会都有这样的人,不论他们拥有什么背景或身份,因此不应为选择设限。情报人员可以毫无顾忌提出自己的想法,并敢于挑战上级,包括处长。
他是爱尔兰人,他成为著名恐怖组织爱尔兰共和军的卧底,他出卖情报给英国军方,他爱上了被共和军残害的男孩的姐姐。在战斗和鲜血中的爱情似乎特别的珍贵,营救了至少50个英国军人和狱警,也营救了至少50个爱尔兰共和军成员,换来的却是永不能见到自己的爱人和孩子......自由、正义、家庭、爱情之间的痛苦
整个故事的编排还是不错。但这种主题还是很难喜欢。无论以什么借口,这个人还是以出卖自己的民族换钱的。所谓救出的人,不过是些镇压者。有些汉奸的意味。导演显然站在英国的一方看问题。根本没有顾及爱尔兰人的感受。
当英国同学跟你聊新疆西藏时,你就跟他聊北爱苏格兰。【又,不理解中文译名是个什么鬼?断句是fifty dead men / walking,海报上字体颜色也区分了,但是为什么译名有种翻自fifty walking dead / men的直视感?说题材惊悚也没错,但是,不是丧尸片啊。
沒有對或錯,一邊希望自己的國土不受入侵,另一邊單純認為能拯救這個腐敗窮困的國家。當決定成為間諜的那一刻。家庭。自我。生命都拋諸腦後了。必須要看兩邊的電影,第一遍看懂劇情。第二遍弄懂電影背後的意義。戰爭最大的罪過不是摧毀生命。而是毀滅人性
拯救了那么些人,也间接害死了一些人,他们说你是英雄,你是政府手上的棋子,但是对于家人而言你是他们的整个世界。P.S 本金斯利戴上假发好像德尼罗囧 Kevin把他偶尔孩子气的角色设定延续到了这一部电影
从21点开始就喜欢这个男主角,演技不俗。电影名字起得不好,大家都以为是恐怖片呢,根本不是,讲的爱尔兰内战。推荐,一部被低估了的电影。
真实故事改编,一个帮助政府阻止恐怖袭击的线人,最后被政府军背叛...看到电影的最后一句顿时心惊,“Martin is still on the run."几次被原组织狙杀,大难不死,但愿这样的hero能得善终...
这碟躺在我书橱里三年了,之所以一直没看是因为看到它的评分很低。现在看过后感觉又是一次被外界蒙蔽-太出乎意料的好啊。IRA说实在的一直是我比较感兴趣的题材,全片节奏很紧凑,Jim Sturgess的演技太赞了,看过后有种说不出的压抑。只是真实事件有所出入,或许编剧把Martin戏剧化了。总之,五星好片。
恐怖主义,究竟是在争取自由,还是在毁灭无辜百姓的生活,相信大家都已经有了答案。剧情一般,没什么出彩的地方,不过这或许的确是真实的写照。
复制下载地址成功!
复制地址失败!!!,请您长按链接地址,手动复制